A
key point to remember when I apply theoretical frameworks to teach English
learners across content area classes is that it’s a lifelong process. Another
point to consider is how long language proficiency will take each learner.
According to Collier, English L2 learners take, “…at least 5-7 years to reach
typical [English] native-speaker performance…when they have at least 2-3 years
of first language schooling.” It takes two to three years longer for immigrant
students with “no schooling in their home country.”
Several
questions come to mind. How can English-based curriculum and English-dominated
institutions provide the level of support needed for the conceptual model? If
dual-bilingual education is the answer, how do we bring more English L1
students and families on board? Or find the time, money, or support needed to
make this a reality in our schools? Also, when traveling abroad, many Europeans
have a level of proficiency comparable to L1 speakers, and in multiple
languages. What can we learn from the European language acquisition model for
applying theoretical frameworks? What personal responsibility lies with the
immigrant students and families to practice the English language and develop
their L1 academic and cognitive development? This model seems to lay most of
the responsibility with the school. How does this concept fit into a classroom
with 44 students who are heterogeneous as EL, RSP, 504, and English L1
students?
Collier
offers some solutions to my questions. “When first language instructional
support cannot be provided, “(1) second language taught through academic
content; (2) conscious focus on teaching learning strategies needed to develop
thinking skills and problem-solving abilities; and (3) continuous support for
staff development emphasizing activation of students’ prior knowledge, respect
for students’ home language and culture, cooperative learning, interactive
discovery learning, intense and meaningful cognitive/academic development, and
ongoing assessment using multiple measures.”
In
the language development class I work in at La Costa Canyon, where first
language instructional support cannot be provided, I’m happy to say that think,
pair, share, brainstorming, sentence frames, and academic language are used in
a cooperative learning environment. These solutions are some of Collier’s recommendations.
Because the class only has 12 student and there are two teachers to support
their learning, ongoing informal and formal assessments using multiple measures
takes place at every class session. I’m glad that we’re following the model the
best we can.
References
Collier, V. (1995) Acquiring a Second Language for School, Directions in Language
& Education, National Clearinghouse for Bilingual Education. Vol. 1, No. 4.
Retrieved from: http://www.ncela.gwu.edu/.
No comments:
Post a Comment